vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Appetizer" es un sustantivo que se puede traducir como "el aperitivo", y "munchies" es un sustantivo plural que se puede traducir como "algo para picar". Aprende más sobre la diferencia entre "appetizer" y "munchies" a continuación.
appetizer(
ah
-
pih
-
tay
-
zuhr
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el aperitivo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There will be some appetizers and drinks after the talk.Habrá unos aperitivos y unas bebidas después de la charla.
b. la tapa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Are we going to order individual dishes or share some appetizers?¿Vamos a pedir platos para cada uno o a compartir unas tapas?
c. la botana
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Appetizers are half off until 7 pm.Las botanas están a mitad de precio hasta las 7 pm.
d. la entrada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The waiters brought out appetizers and glasses of champagne.Los meseros trajeron la entrada y copas de champagne.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
munchies(
muhn
-
chiz
)
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tentempié)
a. algo para picar
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Oliver and Miguel stopped to get some gas and to buy some munchies for the road.Oliver y Miguel pararon a poner gasolina y a comprar algo para picar durante el viaje.
2.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(hambre inducida por la marihuana)
a. el bajón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Oh man, after that big old joint, I've got the munchies so bad!¡Vaya, después de ese porrazo me dio un tremendo bajón!
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(antojo)
a. el hambre
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We got the munchies so bad that we ordered a pizza and went to buy some cream-filled cakes.Nos dio tanta hambre que pedimos una pizza y salimos a comprar pastelitos rellenos de crema.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.