vs
Respuesta rápida
"Announce" es un verbo transitivo que se puede traducir como "anunciar", y "propaganda" es un sustantivo que se puede traducir como "la propaganda". Aprende más sobre la diferencia entre "announce" y "propaganda" a continuación.
announce(
uh
-
nauns
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (hacer público)
a. anunciar
The royal spokesperson announced the king's official visit to India.El portavoz de la casa real anunció la visita oficial del rey a la India.
2. (manifestar)
a. declarar
"The new measures will come into force in July," announced the president."Las nuevas medidas entrarán en vigor en julio", declaró el presidente.
b. anunciar
"I'm quitting basketball," announced the player during the press conference."Me retiro del baloncesto", anunció el jugador en una conferencia de prensa.
3. (predecir)
a. anunciar
The advent of the Internet announced the birth of a new era.El advenimiento del Internet anunció el nacimiento de una nueva era.
4. (dar el nombre)
a. presentarse
Upon arrival, announce yourself at the reception.Al llegar, preséntese en recepción.
Copyright © Curiosity Media Inc.
propaganda(
pra
-
puh
-
gahn
-
duh
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (material político)
a. la propaganda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Though it's disguised as an action movie, it's no more than a bunch of militaristic propaganda.Aunque venga disfrazada de película de acción, no es más que un montón de propaganda belicista.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
2. (relativo a la propaganda)
a. de propaganda
The party was handing out propaganda brochures to promote their candidate.El partido repartía folletos de propaganda para promocionar a su candidato.
b. propagandístico
The results of the study were distorted by the government for propaganda purposes.Los resultados del estudio fueron tergiversados por el gobierno con fines propagandísticos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES