vs
Respuesta rápida
"Announce" es un verbo transitivo que se puede traducir como "anunciar", y "promotion" es un sustantivo que se puede traducir como "el ascenso". Aprende más sobre la diferencia entre "announce" y "promotion" a continuación.
announce(
uh
-
nauns
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (hacer público)
a. anunciar
The royal spokesperson announced the king's official visit to India.El portavoz de la casa real anunció la visita oficial del rey a la India.
2. (manifestar)
a. declarar
"The new measures will come into force in July," announced the president."Las nuevas medidas entrarán en vigor en julio", declaró el presidente.
b. anunciar
"I'm quitting basketball," announced the player during the press conference."Me retiro del baloncesto", anunció el jugador en una conferencia de prensa.
3. (predecir)
a. anunciar
The advent of the Internet announced the birth of a new era.El advenimiento del Internet anunció el nacimiento de una nueva era.
4. (dar el nombre)
a. presentarse
Upon arrival, announce yourself at the reception.Al llegar, preséntese en recepción.
Copyright © Curiosity Media Inc.
promotion(
pruh
-
mo
-
shihn
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (de categoría)
a. el ascenso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
My wife took me out to dinner to celebrate my promotion.Mi esposa me llevó a cenar para celebrar mi ascenso.
b. la promoción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
They gave me a promotion after only working here six months.Me dieron una promoción después de trabajar aquí sólo seis meses.
2. (venta a precio rebajado)
a. la oferta especial
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
They're running a promotion on mayonnaise this week; it's half-price.La mayonesa está en oferta especial esta semana, a mitad de precio.
3. (acción de promover)
a. el fomento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The principal objective of our organization is the promotion of international cultural cooperation.El objetivo principal de nuestra organizaión es el fomento de la cooperación cultural internacional.
b. la promoción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Schools have a role to play in the promotion of good health.Las escuelas juegan un papel en la promoción de la buena salud.
4. (actividad de hacer publicidad)
a. la promoción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
If you want to sell a product, you have to be prepared to spend money on promotion.Si quieres vender un producto, hay que estar dispuesto a gastar dinero en su promoción.
b. la publicidad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Their budget for promotion is far higher than ours.Su presupuesto para publicidad es mucho más grande que el nuestro.
5. (campaña de publicidad)
a. la campaña de promoción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Companies like celebrities to feature in their promotions.A las empresas les gusta que aparezcan celebridades en sus campañas de promoción.
b. la promoción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The rise in the consumption of beer is the result of massive promotions.El aumento del consumo de cerveza es el resultado de grandes promociones.
6. (deporte) (Reino Unido)
a. el ascenso
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Promotion is a certainty, unless they lose all their remaining games.Tienen asegurado el ascenso, a no ser que pierdan todos los partidos que les quedan.
Copyright © Curiosity Media Inc.