"Amazement" es un sustantivo que se puede traducir como "el asombro", y "surprise" es un sustantivo que se puede traducir como "la sorpresa". Aprende más sobre la diferencia entre "amazement" y "surprise" a continuación.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
It was comical to see the look of amazement on her face when she realized the truth.Me hizo gracia ver la cara de asombro que puso al darse cuenta de la verdad.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
To my amazement, I saw that rabbits had eaten all of the plants in my garden in a single night.Para mi sorpresa, vi que unos conejos se habían comido todas las plantas en mi jardín en una sola noche.
The police surprised the thieves in the market with their bags full of stolen goods.La policía sorprendió a los ladrones en el mercado con las bolsas llenas de artículos robados.