RESPUESTA RÁPIDA
"Enough" es una forma de "enough", un adjetivo que se puede traducir como "suficiente". "Always" es un adverbio que se puede traducir como "siempre". Aprende más sobre la diferencia entre "always" y "enough" a continuación.
always(
al
-
weyz
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (en todo momento)
a. siempre
You should always look both ways before crossing the street.Siempre debes mirar en ambas direcciones antes de cruzar la calle.
2. (si es necesario)
a. siempre
We could always go to the beach instead of the city.Siempre podríamos ir a la playa en vez de la ciudad.
b. en todo caso
We can always ask your mother for help.En todo caso podemos pedirle ayuda a tu madre.
enough(
i
-
nuhf
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (suficiente)
b. bastante
There is enough flour to make a loaf of bread.Hay bastante harina para preparar una hogaza de pan.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
2. (suficientemente)
a. lo suficiente
He doesn't earn enough to pay all his debts.No gana lo suficiente para pagar todas sus deudas.
c. lo bastante
I wrote enough to hand in the essay.Escribí lo bastante como para entregar el ensayo.
d. suficientemente
I didn't sleep enough last night and I am tired.No dormí suficientemente anoche y ahora estoy cansado.
e. lo suficientemente (seguido por adjetivo o adverbio)
I'm not tall enough to play basketball.No soy lo suficientemente alto como para jugar al baloncesto.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
3. (cantidad suficiente)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
4. (usado para expresar irritación)
a. basta
Enough! I'm not giving you any more ice cream and that's that!¡Basta! No te doy más helado y se acabó.