vs
Respuesta rápida
"All" es un adjetivo que se puede traducir como "todo", y "just" es un adjetivo que se puede traducir como "justo". Aprende más sobre la diferencia entre "all" y "just" a continuación.
all(
al
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
1. (la totalidad de)
a. todo
I dumped out all the water in the kiddie pool.Tiré toda el agua de la piscinita.
2. (todos y cada uno de)
a. todos
All my friends are here with me.Todos mis amigos están aquí conmigo.
3. (nada de)
a. alguno
He denied all interest in running the race.Negó tener interés alguno en participar en la carrera.
4. (solo)
a. puro
That shirt is all silk.Esa camisa es de pura seda.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
pronombre
5. (la totalidad)
a. todo (masculino)
There isn't any glue left. Did you use it all?No queda pegamento. ¿Lo usaste todo?
b. toda (femenino)
And the soup? - Sorry, I ate it all.¿Y la sopa? - Lo siento, me la comí toda.
6. (todos y cada uno)
a. todos (masculino)
There was graffiti saying, "Liberty and justice for all."Había una pintada que decía: "Libertad y justicia para todos".
b. todas (femenino)
Don't worry, ladies, there's plenty for all. No need to push.No se preocupen, señoras, hay suficiente para todas. No hace falta empujar.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I proved that all of you were lying.He probado que todos estaban mintiendo.
The child picked up all of his toys from the floor.El niño recogió todos sus juguetes del suelo.
7. (la única cosa que)
a. lo único que
All I want is peace and quiet.Lo único que quiero es paz y tranquilidad.
b. todo lo que
All you have to do is put the pizza in the oven and eat it.Todo lo que tienes que hacer es meter la pizza en el horno y comértela.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
8. (totalmente)
a. todo
The floor is all clean now.Ahora el suelo está todo limpio.
b. por completo
Are you all finished?¿Ya terminaste por completo?
9. (deporte)
a. empatado
The match finished three-all after 90 minutes.El partido acabó empatados a tres tras 90 minutos.
b. iguales (tenis)
The score was 15-all.El marcador era 15 iguales.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
10. (esfuerzo)
a. el todo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
He gave his all for the cause.Le dio el todo a la causa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
just(
juhst
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
1. (imparcial)
a. justo
We are defending a just cause here.Estamos defendiendo una causa justa.
2. (merecido)
a. merecido
It was a just punishment for his crimes.Fue un merecido castigo por sus crímenes.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
3. (recién)
a. justo
I was just arriving when she left.Justo estaba llegando cuando ella se marchó.
b. ahora mismo
I was just deciding what to do.Ahora mismo estaba decidiendo qué hacer.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I just saw your brother in the park.Acabo de ver a tu hermano en el parque.
I just washed the dishes and now I have to take out the trash.Acabo de lavar los platos y ahora me toca sacar la basura.
4. (apenas)
a. justo
I made it to the station just before the train left.Llegué a la estación justo antes de partir el tren.
b. por poco
You just missed him. He'll be back after lunch.Te lo perdiste por poco. Regresará después del almuerzo.
5. (exactamente)
a. justo
Our new house is just what I wanted.Nuestra nueva casa es justo lo que quería.
6. (solo)
a. solo
Don't be angry; I was just asking.No te enfades, solo estaba preguntando.
b. solamente
I've been to New York just once.He estado en Nueva York solamente una vez.
c. nomás
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
He came late just to annoy me.Vino tarde para fastidiarme nomás.
7. (igualmente)
a. tan
My new computer is just as good as yours.Mi computadora nueva es tan buena como la tuya.
8. (enfático)
a. verdaderamente
The new models are just amazing.Los nuevos modelos son verdaderamente asombrosos.
9. (simplemente)
a. sencillamente
It was just the best movie I've seen in years.Sencillamente fue la mejor película que he visto en años.
Copyright © Curiosity Media Inc.