Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es la única cosa que me conecta a mi pasado.
It's the only thing that connects me to my past.
Porque eres la única cosa que funciona en mi vida.
Because you are the only thing that works in my life.
Ella es la única cosa que importa para ti Sean.
She is the only thing that matters to you, Sean.
Y esa es la única cosa que tenemos en común.
And that's the only thing we have in common.
Solo para aclararlo, la única cosa que te hace llorar...
Just to clarify, the only thing that makes you cry...
Gracias Ninik, la única cosa que falta es el olor.
Thank you Ninik, the only thing missing is the smell.
Es la única cosa que puede salvar a nuestra familia ahora.
It's the only thing that can save our family now.
Esa es la única cosa que el creador hizo bien.
That is the only thing that the creator did well.
Ésta es la única cosa que tengo de mi niñez.
This is the only thing I have from my childhood.
Sí, pero eso no es la única cosa que quiero.
Yeah, but that's not the only thing that I want.
Palabra del día
el villancico