"All of" es una frase que se puede traducir como "todo", y "all" es un adjetivo que también se puede traducir como "todo". Aprende más sobre la diferencia entre "all of" y "all" a continuación.
You could have all of the knowledge in the world, and talking to girls would still be difficult.Podrías tener todo el conocimiento del mundo, y hablar con las muchachas aún sería difícil.