vs
Respuesta rápida
"All of the" es una frase que se puede traducir como "todo el", y "all" es un adjetivo que se puede traducir como "todo". Aprende más sobre la diferencia entre "all of the" y "all" a continuación.
all of the(
al
 
uhv
 
thuh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. todo el (masculino, singular)
Cut all of the chicken into pieces.Corta en pedazos todo el pollo.
b. toda la (femenino, singular)
We ate all of the cake.Nos comimos toda la torta.
c. todos los (masculino, plural)
All of the boys want to play soccer.Todos los niños quieren jugar fútbol.
d. todas las (femenino, plural)
Please water all of the flowers this afternoon.Por favor, riega todas las flores esta tarde.
e. entero
Alejandro ate all of the pizza.Alejandro se comió la pizza entera.
Copyright © Curiosity Media Inc.
all(
al
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
1. (la totalidad de)
a. todo
I dumped out all the water in the kiddie pool.Tiré toda el agua de la piscinita.
2. (todos y cada uno de)
a. todos
All my friends are here with me.Todos mis amigos están aquí conmigo.
3. (nada de)
a. alguno
He denied all interest in running the race.Negó tener interés alguno en participar en la carrera.
4. (solo)
a. puro
That shirt is all silk.Esa camisa es de pura seda.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
pronombre
5. (la totalidad)
a. todo (masculino)
There isn't any glue left. Did you use it all?No queda pegamento. ¿Lo usaste todo?
b. toda (femenino)
And the soup? - Sorry, I ate it all.¿Y la sopa? - Lo siento, me la comí toda.
6. (todos y cada uno)
a. todos (masculino)
There was graffiti saying, "Liberty and justice for all."Había una pintada que decía: "Libertad y justicia para todos".
b. todas (femenino)
Don't worry, ladies, there's plenty for all. No need to push.No se preocupen, señoras, hay suficiente para todas. No hace falta empujar.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I proved that all of you were lying.He probado que todos estaban mintiendo.
The child picked up all of his toys from the floor.El niño recogió todos sus juguetes del suelo.
7. (la única cosa que)
a. lo único que
All I want is peace and quiet.Lo único que quiero es paz y tranquilidad.
b. todo lo que
All you have to do is put the pizza in the oven and eat it.Todo lo que tienes que hacer es meter la pizza en el horno y comértela.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
8. (totalmente)
a. todo
The floor is all clean now.Ahora el suelo está todo limpio.
b. por completo
Are you all finished?¿Ya terminaste por completo?
9. (deporte)
a. empatado
The match finished three-all after 90 minutes.El partido acabó empatados a tres tras 90 minutos.
b. iguales (tenis)
The score was 15-all.El marcador era 15 iguales.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
10. (esfuerzo)
a. el todo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
He gave his all for the cause.Le dio el todo a la causa.
Copyright © Curiosity Media Inc.