vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Ala" es una forma de "ala", un sustantivo que se puede traducir como "wing". "Quedar" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to be left". Aprende más sobre la diferencia entre "ala" y "quedar" a continuación.
el ala(
ah
-
lah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (anatomía)
a. wing (de un ave, murciélago o insecto)
Me encontré un pájaro con un ala rota.I found a bird with a broken wing.
2. (aviación)
a. wing
La ventanilla de mi asiento daba a las alas del avión.The window beside my seat looked out over the wings of the airplane.
a. wing
El incendio empezó en el ala norte del edificio.The fire started in the north wing of the building.
4. (deporte)
5. (militar)
6. (facción)
a. wing
El ala izquierda del partido quería convocar elecciones.The left wing of the party wanted to hold elections.
a. eaves
El ave construyó un nido bajo el ala del tejado.The bird built a nest under the eaves of the roof.
a. leaf
Compré una mesa extensible con dos alas laterales.I bought an extending table with two side leaves.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
quedar(
keh
-
dahr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (sobrar)
c. to be left over
Quedó bastante pollo para alimentar a los perros.There was enough chicken left over to feed to the dogs.
d. to have left
No nos quedan huevos. Hay que comprar más.We don't have any eggs left. We need to buy more.
3. (citarse)
c. to arrange to meet
He quedado con mi abogado a las 10 am porque quiero pedirle consejo sobre el tema.I've arranged to meet my lawyer at 10 am because I want to ask him for advice on the matter.
4. (sentar)
5. (permanecer)
a. to stay
No me pidas que quede si no vas a volver.Don't ask me to stay if you are not coming back.
6. (terminar)
a. to come in
Me dio una punzada y quedé última en la carrera de natación.I got a stitch and came in last in the swimming race.
b. to finish
Quedamos terceros. Por lo menos nos llevamos una medalla.We finished third. At least we got a medal.
a. to look
Si no queremos quedar como idiotas, es mejor que lo pensemos bien.If we don't want to look stupid, we'd better think about it carefully.
quedarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to stay
Nuestros primos se quedaron con nosotros durante la Navidad.Our cousins stayed with us over Christmas.
11. (recordar)
a. to remember
No se me queda la lección después de haberla aprendido.I can't remember the lesson after I learned it.
a. to go
Mi abuelo se quedó ciego cuando tenía 80 y pico años.My granddad went blind when he was 80 something.
13. (coloquial) (engañar) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España