RESPUESTA RÁPIDA
"Al" es una forma de "al", una contracción que se puede traducir como "to the". "A" es una preposición que se puede traducir como "to". Aprende más sobre la diferencia entre "al" y "a" a continuación.
al(
ahl
)Una contracción es una forma abreviada de una palabra o un grupo de palabras que resulta de la omisión de un sonido o una letra (e.g. del, al).
1. (a el; usado para indicar dirección)
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¿Cuánto tardas en ir al trabajo?How long does it take you to go to work?
Este año no viajaremos al extranjero.We won't be going abroad this year.
2. (a el; usado para indicar movimiento)
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Súbete al muro para ver mejor.Get up on the wall to get a better view.
Se subió al coche y se fue.He got in the car and left.
3. (a el; usado para indicar posición)
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me gusta hacer ejercicio al aire libre.I like exercising outdoors.
Nos sentamos al fondo de la sala.We sat at the back of the room.
4. (a el; usado para indicar frecuencia)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
5. (usado con infinitivo)
a. when
Al decirle que tenía que ponerse a trabajar, Josué se enfadó mucho con su hermana.When she told him he needed to get to work, Josue got really mad at his sister.
b. as
Al no poder encontrar trabajo, Mark decidió emigrar.As he couldn't find a job, Mark decided to emigrate.
c. by
Al nombrarme vocero del movimiento, Carlos me dejó ver que confía en mí.By appointing me spokesman of the movement, Carlos let me know he trusts me.
a(
ah
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (usado para indicar dirección)
2. (usado para indicar posición)
3. (usado para indicar un momento preciso)
4. (usado para indicar modo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Podía respirar a duras penas.He was hardly able to breathe.
5. ("a" personal)
6. (usado para dar órdenes)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡A fregar los platos!Go do the dishes!
¡A la cama!Off to bed!
7. (usado con cantidades)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me encantaría ganar dinero a espuertas.I would love to earn lots of money.
Llovía a cántaros.It was pouring.
8. (usado para expresar finalidad)
9. (usado para expresar frecuencia)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p.ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
12. (amperio o amperios)
a. A
El circuito transporta una corriente de 1 A.The circuit carries a current of 1 A.
La intensidad de la corriente eléctrica se mide en A.The intensity of an electric current is measured in A.