RESPUESTA RÁPIDA
"Ahora" es un adverbio que se puede traducir como "now", y "ahorita" es un adverbio que se puede traducir como "right now". Aprende más sobre la diferencia entre "ahora" y "ahorita" a continuación.
ahora(
ah
-
oh
-
rah
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
2. (enseguida)
ahorita(
ah
-
oh
-
ree
-
tah
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (coloquial) (en este momento) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. right now
¿Ya llegaste a la estación? Ok, ahorita salgo.You got in to the station already? Ok, I'm leaving right now.
2. (coloquial) (dentro de poco) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
b. in a moment
La entrevista comenzará ahorita; tome asiento, por favor.The interview will start in a moment; please take a seat.
c. in a while
Lo hago ahorita. Déjame descansar un poco.I'll do it in a while. Let me rest a little.
3. (coloquial) (hace poco) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. just now
Ahorita vi una ardilla que llevaba una calabaza entera en la boca.Just now I saw a squirrel with an entire pumpkin in its mouth.