vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Aguardar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to wait for", y "esperar" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "to wait for". Aprende más sobre la diferencia entre "aguardar" y "esperar" a continuación.
aguardar(
ah
-
gwahr
-
dahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to wait for
Llevamos media hora aguardando tu llegada.We've been waiting for your arrival for half an hour.
b. to await
La sala estaba llena de estudiantes que aguardaban las notas finales.The room was full of students awaiting their final exam results.
c. to expect
No puedo salir porque estoy aguardando unos familiares.I can't go out because I'm expecting some family members.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to wait
Aguarda un minuto. - No puedo; ya se me hizo tarde.Wait a minute. - I can't; I'm already running behind.
a. to be in store
El trabajo que nos aguarda será difícil, pero podemos hacerlo.The work that's in store for us will be difficult, but we can do it.
b. to lie in store
No sabía qué le aguardaba.He didn't know what lay in store for him.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
esperar(
ehs
-
peh
-
rahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to wait for
Espérame que yo también voy.Wait for me, I'm coming too.
a. to hope
Espero saber de ti pronto.I hope to hear from you soon.
a. to expect
No espero compasión si me capturan.I don't expect any mercy if captured.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to wait
Espera que ya vengo.Wait, I'm coming.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
A ver, espera. No hace falta ser tan severo con ellos.Hold on a minute. There's no need to be so harsh with them.
Esperen un momento. Llamo a alguien que los atienda.Wait a moment. I'll get someone to come and help you.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Esperemos a leer el informe antes de decidir qué hacer.Let's wait until we read the report before deciding what to do.
Espera a que nos llamen.Wait for them to call us.
esperarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to hold on (enfático)
Espérate, ¿no se suponía que ibas a estar fuera un par de semanas?Hold on, weren't you supposed to be gone for a couple of weeks?
a. to expect
Se esperan cortes en el suministro de agua esta noche.Disruptions to the water supply are expected tonight.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.