"Agazaparse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to crouch", y "agacharse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to crouch down". Aprende más sobre la diferencia entre "agazaparse" y "agacharse" a continuación.
Nos agazapamos rápido entre la maleza, esperando que los soldados no nos hubieran visto.We quickly crouched down in the undergrowth, hoping that the soldiers hadn't seen us.
Mi primo le tiró un plato de crema batida a mi hermana, pero ella se agachó y le dio a mi abuela.My cousin threw a plate of whipped cream at my sister, but she ducked and it hit my grandma.
Con la administración anterior, te tenías que agachar o sufrir regaños continuos.In the previous administration, you had to submit, or be constantly reprimanded.
agachar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).