RESPUESTA RÁPIDA
"After" es una preposición que se puede traducir como "después de", y "on" es una preposición que se puede traducir como "en". Aprende más sobre la diferencia entre "after" y "on" a continuación.
after(
ahf
-
duhr
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (usado para indicar el tiempo)
a. después de
Hey, what are you doing after work today? Do you want to go for a drink?Oye, ¿qué haces después del trabajo hoy? ¿Quieres ir a tomar algo?
2. (usado para indicar posición)
b. tras (indica repetición)
The protesters have come day after day for weeks, seeking justice.Los manifestantes han venido día tras día durante semanas buscando justicia.
3. (en busca de)
a. tras
She is obviously after his fortune; that's why she married him.Obviamente va tras su fortuna; por eso se casó con él.
4. (del estilo)
a. al modo de
Much of Roman architecture was after the Greek style.Mucha de la arquitectura romana fue al modo del estilo griego.
5. (en honor de)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I was named after my grandfather.Me pusieron el nombre de mi abuelo.
The family has donated so much money to the university that they're naming a building after them.La familia le ha donado tanto dinero a la universidad que están nombrando un edificio en su honor.
6. (en consideración)
a. después de
You deserve it after all you have been through.Te lo mereces después de todo lo que has pasado.
7. (usado para decir qué hora es) (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, claúsulas u oraciones (p.ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
10. (cuando)
a. después de que
Go to bed after brushing your teeth.Vete a dormir después de que te cepilles los dientes.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
11. (formal) (literario) (siguiente)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
a. posterior
Miriam regretted her decision not to marry Tony in after years.Miriam se arrepentía de no haberse casado con Tony en años posteriores.
on(
an
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (usado para indicar posición)
2. (usado para indicar lugar)
3. (usado para indicar la hora, fecha o el día)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Our anniversary is on Saturday.Nuestro aniversario es el sábado.
Where were you on the morning of September 30th?¿Dónde estabas la mañana del 30 de septiembre?
4. (usado para indicar una acción terminada; usado con gerundio)
5. (usado para indicar el tema)
6. (usado para indicar el uso de drogas o medicamentos)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Are you on any medication?¿Toma algún medicamento?
The driver was a young kid on drugs.El conductor era un chico que iba drogado.
7. (usado para indicar actividad o tratamiento)
8. (usado para indicar fuente)
9. (usado para indicar membresía o pertenencia) (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
10. (telecomunicaciones)
11. (radio o televisión)
12. (transporte)
13. (música)
a. a
Playing on keyboards, Dave! A big round of applause for him!¡Al teclado, Dave! ¡Un fuerte aplauso para él!
14. (conforme a)
a. según
The order will be delivered based on your instructions.Se entregará el pedido según sus instrucciones.
15. (usado para indicar que se lleva algo consigo)
16. (usado para indicar quien paga)
a. por cuenta de
The dinner is on my father, and I will buy the cinema tickets.La cena va por cuenta de mi padre y yo pago las entradas para el cine.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
17. (en posición)
18. (con ropa)
19. (usado para indicar el tiempo o lugar posterior)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
From next year on, I will be pursuing my real dream.A partir del año que viene, perseguiré mi verdadero sueño.
There's a gas station a couple of miles further on.Hay una gasolinera un par de millas más adelante.
20. (usado para indicar continuación)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Dream on; nothing is impossible!¡Sigue soñando, que nada es imposible!
She went on and on about how smart her kids were.No paraba de hablar de lo inteligentes que eran sus hijos.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
21. (en funcionamiento)
a. encendido
If the lights are on, the store's open.Si las luces están encendidas, la tienda está abierta.
b. prendido (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
While the oven is on, I'll bake this cake.Como está prendido el horno, hornearé esta torta.
22. (sucediendo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
The race is on to find the missing ship.Ya empezó la carrera para encontrar el barco desaparecido.
This event is still on, despite the rain!¡El evento sigue en pie a pesar de la lluvia!
23. (radio, televisión, teatro o cine)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Is there anything good on at the movies?¿Están dando algo bueno en el cine?
Your favorite song is on right now.Está sonando tu canción favorita ahora mismo.
24. (trabajando)
25. (usado para indicar acuerdo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I bet you $20 she doesn’t turn up. - You’re on!Te apuesto $10 a que no viene. - ¡Trato hecho!
I'll buy you dinner if you ask her out. - OK, you're on.Te invito a cenar si le pides que salga contigo - Vale.