vs
Respuesta rápida
"Be afraid" es una frase que se puede traducir como "ten miedo", y "for" es una preposición que se puede traducir como "para". Aprende más sobre la diferencia entre "be afraid" y "for" a continuación.
be afraid(
bi
 
uh
-
freyd
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (imperativo; usado para dirigirse a una persona)
a. ten miedo
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Be afraid, Josh. People say he's coming for you.Ten miedo, Josh. Dicen que viene por ti.
b. tenga miedo
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
You will regret this day. Be afraid, Mr. Smith!Se arrepentirá de este día. ¡Tenga miedo, Sr. Smith!
2. (imperativo; usado para dirigirse a varias personas)
a. tengan miedo (plural)
It will soon be Halloween. Be afraid; be very afraid!Pronto será Halloween. ¡Tengan miedo; tengan mucho miedo!
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p.ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
3. (estar asustado)
a. tener miedo
When I was younger, I used to be afraid of the dark.Cuando era joven, le tenía miedo a la oscuridad.
b. temer
You shouldn't be afraid of him, son. He's not a real vampire.No debes temerle, hijo. No es un vampiro de verdad.
Copyright © Curiosity Media Inc.
for(
for
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
preposición
1. (previsto para)
a. para
This rack is for carrying your boat.Esta parrilla es para transportar tu barco.
2. (usado para indicar finalidad)
a. para
He gave me a trip to Mexico for my birthday.Me regaló un viaje a México para mi cumpleaños.
3. (usado para indicar destino)
a. para
She got on a plane for Santiago.Se embarcó en un avión para Santiago.
4. (tomando en cuenta)
a. para
The hotel was fine for what it cost.El hotel estaba bien para el precio.
5. (a cambio de)
a. por
I don't work for peanuts.No trabajo por una miseria.
6. (usado para indicar duración)
a. durante
I worked there for two years.Trabajé allí durante dos años.
b. por
I've been waiting for 15 minutes.He estado esperando por 15 minutos.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
How long were you waiting for him?¿Cuánto tiempo le esperaste?
We're going to Alaska for two weeks.Vamos dos semanas a Alaska.
7. (antes de)
a. para
This has to be done for Friday.Esto tiene que estar terminado para el viernes.
8. (de acuerdo con)
a. a favor de
Not many people would be for raising taxes.No hay mucha gente que estaría a favor de subir los impuestos.
9. (usado para indicar distancia)
a. por
We walked for ten miles.Caminamos por diez millas.
10. (usado para introducir una oración con infinitivo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
A lot of problems had to be solved for the machine to work.Se tuvieron que resolver muchos problemas para que funcionara la máquina.
It was time for me to leave.Ya era hora de irme.
11. (representando)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The Y in YMCA stands for "young."La Y de YMCA es de "young".
What's French for "tree?"¿Cómo se dice "árbol" en francés?
12. (a causa de)
a. por
He's known for his bad temper.Es conocido por su mal humor.
13. (en nombre de)
a. para
He plays for Real Madrid.Juega para el Real Madrid.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Could you tell him for me?¿Podrías decírselo tú?
That's not for me to say.Yo no me meto en eso.
14. (aunque)
a. a pesar de
For all the problems we faced, we finished the project on time.A pesar de todos los problemas a los que nos enfrentamos, acabamos el proyecto en el plazo previsto.
15. (en la ocasión de)
a. para
We had fish for lunch.Comimos pescado para el almuerzo.
What are you doing for Christmas?¿Qué vas a hacer para Navidad?
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, claúsulas u oraciones (p.ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
16.
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(literario)
(porque)
a. puesto que
They were hungry, for there was nothing to eat.Estaban hambrientos, puesto que no había nada que comer.
Copyright © Curiosity Media Inc.
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES