RESPUESTA RÁPIDA
"Acostarse" es un verbo reflexivo que se puede traducir como "to go to bed", y "despertarse" es un verbo reflexivo que se puede traducir como "to wake up". Aprende más sobre la diferencia entre "acostarse" y "despertarse" a continuación.
acostarse(
ah
-
kohs
-
tahr
-
seh
)Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
1. (irse a dormir)
a. to go to bed
Suelo acostarme a las 10, pero hoy llegué a medianoche.I usually go to bed at 10, but today I got home at midnight.
2. (tumbarse)
a. to lie down
Se acostó en la arena y se puso la camisa en la cabeza.She lay down in the sand and put her shirt over her head.
acostar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (poner a dormir)
a. to put to bed
Acosté a los niños, y luego me acosté yo.I put the children to bed and then went to bed myself.
4. (tumbar)
a. to lay down
Acuesta a la paciente y levántale las piernas.Lay the patient down and raise her legs.
despertarse(
dehs
-
pehr
-
tahr
-
seh
)Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
1. (dejar de dormir)
despertar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2. (dejar de dormir)
a. to wake up
La policía vino y despertó a todo el edificio.The police came and woke up the whole building.
3. (estimular)
4. (revivir)
a. to awaken
Los olores despertaron viejos recuerdos de la infancia.The smells awakened old childhood memories.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
5. (inicio)
a. awakening
Con el despertar de la naturaleza en primavera, florecen muchas flores hermosas.With the awakening of nature in spring, many beautiful flowers bloom.