RESPUESTA RÁPIDA
"Acknowledge" es un verbo transitivo que se puede traducir como "reconocer", y "ownership" es un sustantivo que se puede traducir como "la propiedad". Aprende más sobre la diferencia entre "acknowledge" y "ownership" a continuación.
acknowledge(
ehk
-
na
-
lihj
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (aceptar)
2. (enviar saludos)
a. saludar
I saw my ex-girlfriend at the movies, but she didn't acknowledge me.Vi a mi exnovia en el cine, pero no me saludó.
b. responder a
She said hello to the professor, and the professor acknowledged her with a wink.Saludó al profesor, y este le respondió con un guiño.
3. (dar gracias)
a. agradecer
His mother acknowledged his efforts to help her.Su mamá le agradeció sus esfuerzos por ayudarla.
ownership(
o
-
nuhr
-
shihp
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (estado de poseer)
a. la propiedad (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Most of the land is in private ownership.La mayor parte de los terrenos son de propiedad privada.
b. la titularidad (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Ownership of the house will pass to his spouse when he dies.La titularidad de la casa pasará a su esposa cuando él muera.
c. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Car ownership in big cities is in steady decline as people turn to subscription services.Ser dueño de un coche en ciudades grandes va en declive al paso que la gente recurre a los servicios de suscripción.
The restaurant is under new ownership and has already received great reviews.El restaurante está bajo nuevos dueños y ya recibió críticas excelentes.