"Accountability" es un sustantivo que se puede traducir como "la responsabilidad", y "liability" es un sustantivo que también se puede traducir como "la responsabilidad". Aprende más sobre la diferencia entre "accountability" y "liability" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The shareholders demanded more accountability in the administration of the company's budget.Los accionistas exigieron mayor responsabilidad en la administración del presupuesto de la empresa.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The amusement park does not accept liability for any objects lost on the rides.El parque de atracciones no asume responsabilidad por objetos perdidos en las atracciones.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The firm lost a number of clients and couldn't meet its liabilities with the bank.El despacho perdió a varios clientes y no pudo hacer frente a sus obligaciones con el banco.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The psychologist was referring to the liability of some patients to become paranoid.El sicólogo se refería a la propensión de algunos pacientes a ponerse paranoicos.