vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Acaso" es un adverbio que se puede traducir como "perhaps", y "urgir" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to urge". Aprende más sobre la diferencia entre "acaso" y "urgir" a continuación.
acaso(
ah
-
kah
-
soh
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (quizás)
a. perhaps
Acaso en la próxima reunión podamos tratar ese tema.Perhaps we can discuss the topic in the next meeting.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¿Acaso no te acuerdas que te toca pagar?I guess you've forgotten it's your turn to pay, have you?
¿Acaso no es la guerra la industria más poderosa?Isn't war the most powerful industry?
urgir(
oor
-
heer
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (apremiar)
a. to urge
Las autoridades médicas urgieron a la población en riesgo a vacunarse contra la influenza.The medical authorities urged the population at risk to get vaccinated against influenza.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to be urgently needed
Urge buscar una solución diplomática al conflicto.A diplomatic solution to the conflict is urgently needed.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me urge llamar a mis padres para que me envíen más dinero.I must call my parents to ask them to send me some more money.
Urge terminar de pintar la casa pronto para poder ponerla a la venta.We urgently need to finish painting the house so we can put it up for sale.