RESPUESTA RÁPIDA
"Acabar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to finish", y "ultimar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to finalize". Aprende más sobre la diferencia entre "acabar" y "ultimar" a continuación.
acabar(
ah
-
kah
-
bahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to finish
Yo acabo mis clases en junio.I finish my classes in June.
a. to finish
¿Quién acabó la leche?Who finished the milk?
b. to use up
Deberíamos acabar estas sobras en vez de cocinar hoy.We should use up these leftovers rather than cook today.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to end
Te llamaré después de que acabe la película.I'll call you after the movie ends.
b. to be over
Ya descansaremos cuando acabe el proyecto.We can rest when the project is over.
c. to be done
Acabaremos cuando acabemos.We'll be done when we're done.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(alcanzar el clímax sexual)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. come
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Si tienes problemas para acabar, deberías consultar el médico.If you have problems coming, you should see a doctor.
acabarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to run out
Se le acabaron las barras de pan a la panadería.The bakery's run out of baguettes.
a. to finish
Voy a acabarme el café y luego nos vamos.I'm going to finish my coffee and then we can go.
a. to end
Siguieron bailando aun después de que se acabara la música.They kept dancing even after the music ended.
b. to finish
La película se acabó temprano.The movie finished early.
c. to be over
Cuando se acabe todo esto, tendremos que darnos algún capricho.When all this is over, we'll have to treat ourselves to something.
d. to be done
Será un alivio cuando se acaben las obras.It will be a relief when the building work is done.
a. to die
Se acabó tres días después de haber sido herido en el campo de batalla.He died three days after being wounded on the battlefield.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
ultimar(
ool
-
tee
-
mahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to finalize
Los arquitectos están ultimando los detalles del proyecto de refacción.The architects are finalizing the details for the refurbishment project.
b. to finalise
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Solo queda un mes para ultimar los preparativos del congreso que este año se celebrará en Lima.There's only a month left to finalise the preparations for the conference which this year will be held in Lima.
c. to complete
Ya ultimamos los preparativos para el desfile.We've completed the arrangements for the parade.
d. to put the final touches to
Los actores están ultimando los detalles para la función de esta noche.The actors are putting the final touches to tonight's performance.
e. to put the finishing touches to
La compositora alemana está ultimando su nuevo disco.The German composer is putting the finishing touches to her new album.
2. (matar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to kill
La víctima le quitó la pistola al ladrón y lo ultimó.The victim took the robber's handgun and killed him.
b. to murder
No se pagó el rescate, y los secuestradores ultimaron al rehén.The ransom was not paid and the kidnappers murdered the hostage.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.