vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Acabar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to finish", y "doblar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to fold". Aprende más sobre la diferencia entre "acabar" y "doblar" a continuación.
acabar(
ah
-
kah
-
bahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to finish
Yo acabo mis clases en junio.I finish my classes in June.
a. to finish
¿Quién acabó la leche?Who finished the milk?
b. to use up
Deberíamos acabar estas sobras en vez de cocinar hoy.We should use up these leftovers rather than cook today.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to end
Te llamaré después de que acabe la película.I'll call you after the movie ends.
b. to be over
Ya descansaremos cuando acabe el proyecto.We can rest when the project is over.
c. to be done
Acabaremos cuando acabemos.We'll be done when we're done.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(alcanzar el clímax sexual)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. come
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Si tienes problemas para acabar, deberías consultar el médico.If you have problems coming, you should see a doctor.
acabarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to run out
Se le acabaron las barras de pan a la panadería.The bakery's run out of baguettes.
a. to finish
Voy a acabarme el café y luego nos vamos.I'm going to finish my coffee and then we can go.
a. to end
Siguieron bailando aun después de que se acabara la música.They kept dancing even after the music ended.
b. to finish
La película se acabó temprano.The movie finished early.
c. to be over
Cuando se acabe todo esto, tendremos que darnos algún capricho.When all this is over, we'll have to treat ourselves to something.
d. to be done
Será un alivio cuando se acaben las obras.It will be a relief when the building work is done.
a. to die
Se acabó tres días después de haber sido herido en el campo de batalla.He died three days after being wounded on the battlefield.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
doblar(
doh
-
blahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to fold
Dobla el papel por la mitad.Fold the paper in half.
b. to bend
El músculo bíceps se flexiona cuando doblas el brazo.The bicep muscle flexes when you bend your arm.
a. to double
Un bebé dobla su tamaño en unos cinco meses.A baby doubles its size in about five months.
a. to dub
El estudio dobla 40 películas al año.The studio dubs 40 films per year.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to turn
El coche dobló en el semáforo.The car turned at the traffic light.
a. to toll
Las campanas de la catedral doblan a cada hora.The cathedral bells toll at every hour.
doblarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to bend
Nuestro país nunca se dobla ante la presión.Our country never bends under pressure.
a. to double
La tasa de natalidad se ha doblado en los últimos diez años.The birth rate has doubled in the last ten years.
a. to bend
La viga se está doblando por puntos diferentes.The beam is bending at different points.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.