RESPUESTA RÁPIDA
"Abuse" es un sustantivo que se puede traducir como "el abuso", y "custody" es un sustantivo que se puede traducir como "la custodia". Aprende más sobre la diferencia entre "abuse" y "custody" a continuación.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (uso indebido)
2. (mal trato)
a. los malos tratos (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
His wife accused him of physical and emotional abuse.Su esposa lo acusó de malos tratos físicos y psicológicos.
3. (injurias)
a. los insultos (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
He's had to put up with a lot of abuse from his coworkers.Ha tenido que soportar muchos insultos de sus colegas.
b. los improperios (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The peasants hurled abuse at the marquis.Los campesinos lanzaron improperios contra el marqués.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
custody(
kuhs
-
dih
-
di
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (cuidado legal de menores)
a. la custodia (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Edward and his ex-wife agreed to share custody of their children.Edward y su exesposa acordaron compartir la custodia de sus hijos.
b. la tenencia (F) (Río de la Plata)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Analia had to fight a long legal battle before being awarded the custody of her son.Analía tuvo que librar una larga batalla legal antes de que le otorgaran la tenencia del hijo.
2. (privación de la libertad)
a. la detención (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
There are new rules for police custody of teenagers.Hay una nueva normativa para la detención policial de los adolescentes.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
One of the three escaped inmates is now in custody.Uno de los tres reclusos fugados ya está detenido.
The suspect was kept in custody for 12 hours before he was released.El sospechoso estuvo detenido durante 12 horas antes de ser liberado.
3. (resguardo)
a. la custodia (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The crown jewels of Italy are in the custody of the Bank of Italy.Las joyas de la corona de Italia están bajo la custodia del Banco de Italia.
b. el cuidado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Amanda left her horse in her trainer's custody while she went to Australia on vacation.Amanda dejó su caballo al cuidado de su entrenador mientras se fue de vacaciones a Australia.