vs
Respuesta rápida
"Absorb" es un verbo transitivo que se puede traducir como "absorber", y "as in" es una frase que se puede traducir como "como en". Aprende más sobre la diferencia entre "absorb" y "as in" a continuación.
absorb(
uhb
-
zorb
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (atraer y retener)
a. absorber
They used paper towels and sponges to absorb the oil from the spill.Usaron toallas de papel y esponjas para absorber el aceite del derrame.
2. (atenuar)
a. amortiguar
Since the airbags absorbed most of the shock, we weren't injured.Como las bolsas de aire amortiguaron la mayor parte del impacto, no resultamos heridos.
3. (incorporar)
a. asimilar
Could you speak more slowly? I need more time to absorb this information.¿Podrías hablar más despacio? Necesito más tiempo para asimilar esta información.
b. absorber
When he bought the company, he absorbed all of their debt.Cuando compró la compañía, absorbió todas sus deudas.
4. (agotar)
a. absorber
Ever since he opened the new restaurant, it has been absorbing all of his time.Desde que abrió el nuevo restaurante, ha absorbido todo su tiempo.
b. consumir
We would continue according to the plan, but that would absorb all of our resources.Seguiríamos según el plan, pero eso consumiría todos nuestros recursos.
5. (atraer la atención)
a. absorber
He was so absorbed in his book that he didn't hear us calling him.Estaba tan absorto en su libro que no nos oyó llamarlo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
as in(
ahz
 
ihn
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. como en
As in a dream, I heard the sirens calling my name.Como en un sueño, escuché a las sirenas llamándome.
b. tal como en
We got together and laughed as in the old days.Nos juntamos y nos reímos tal como en los viejos tiempos.
Copyright © Curiosity Media Inc.