Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Estas promesas involucraban, tal como en el caso de la anterior visita de la Reina, su seguridad personal.
These promises entailed, as did the Queen's visit earlier, their personal safety.
Su dicción es sencilla e impactante, tal como en las baladas.
His diction is simple and striking as in the ballads.
Combinar observación directa, entrevistas e informantes claves, tal como en 1.
Combine direct observation, interviewing and Key informants as in 1.
La mayoría son ordinarios tal como en nuestra vida presente.
Most were as ordinary as we are in our present life.
Se utiliza en equipo de cocinas tal como en refrigeradores, gabinetes y congeladores.
Used in kitchen equipment such as refrigerators, cabinets and freezers.
La lejía está en la escena, tal como en las demás.
Bleach at the scene, just like the others.
Entonces podrá usar ipchains o ipfwadm tal como en los buenos viejos tiempos.
Then you can use ipchains or ipfwadm just like the good old days.
El enlace se mostrará tal como en Figure 6-20.
The link will look something like Figure 6-20.
Pero tal como en los cuentos, la historia tuvo un final feliz para Noboa.
But as in the stories, the story has a happy ending for Noboa.
Pudiera ser tal como en el libro.
It would be just exactly like the book.
Palabra del día
la leña