"Abrasar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to burn", y "quemar" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "to burn". Aprende más sobre la diferencia entre "abrasar" y "quemar" a continuación.
El trigal se abrasó completamente, provocando graves pérdidas para el granjero.The farmer suffered a great loss as the wheat field was burned down entirely.