vs
Respuesta rápida
"Abash" es un verbo transitivo que se puede traducir como "avergonzar", y "abase" es un verbo transitivo que se puede traducir como "humillar". Aprende más sobre la diferencia entre "abash" y "abase" a continuación.
abash(
uh
-
bahsh
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (abochornar)
a. avergonzar
Maya's manager always keeps her cool. Not even the trickiest situations can abash her.La supervisora de Maya siempre se mantiene en calma. Ni las situaciones más difíciles pueden avergonzarla.
Copyright © Curiosity Media Inc.
abase(
uh
-
beys
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (en general)
a. humillar
This kind of work abases all those involved.Este tipo de trabajo humilla a todos los que participan.
b. rebajar
I refuse to abase myself by apologizing when I have done nothing wrong.Me niego a rebajarme a pedir disculpas cuando no he hecho nada malo.
Copyright © Curiosity Media Inc.