RESPUESTA RÁPIDA
"A" es una preposición que se puede traducir como "to", y "flojo" es un adjetivo que se puede traducir como "loose". Aprende más sobre la diferencia entre "a" y "flojo" a continuación.
a(
ah
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (usado para indicar dirección)
2. (usado para indicar posición)
3. (usado para indicar un momento preciso)
4. (usado para indicar modo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Podía respirar a duras penas.He was hardly able to breathe.
5. ("a" personal)
6. (usado para dar órdenes)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡A fregar los platos!Go do the dishes!
¡A la cama!Off to bed!
7. (usado con cantidades)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me encantaría ganar dinero a espuertas.I would love to earn lots of money.
Llovía a cántaros.It was pouring.
8. (usado para expresar finalidad)
9. (usado para expresar frecuencia)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p.ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
12. (amperio o amperios)
a. A
El circuito transporta una corriente de 1 A.The circuit carries a current of 1 A.
La intensidad de la corriente eléctrica se mide en A.The intensity of an electric current is measured in A.
flojo(
floh
-
hoh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (suelto)
a. loose
Tengo un botón flojo en la camisa. Voy a pedirle a mi mamá que me lo componga.I've got a loose button on my shirt. I'm going to ask my mom to fix it.
Esa camisa está demasiado floja. Prefiero el corte ajustado.That shirt is too loose. I prefer the slim fit.
b. slack
Si la cuerda está demasiado floja cuando el primer escalador se cae, añade más tensión en el resto del grupo.If the rope is too slack when the first climber falls, it places more stress on the rest of the group.
2. (perezoso)
a. lazy
No seas tan flojo. Vamos por la escalera en lugar del elevador.Don't be so lazy. Let's use the stairs instead of the elevator.
3. (débil)
4. (mediocre)
a. poor
Carolina está floja en español, pero le va bien en las matemáticas.Carolina is poor at Spanish, but she's doing well in math.
5. (finanzas)
a. slack
La demanda del segundo trimestre fue floja y puede ser un indicador temprano de una recesión.Second-quarter demand was slack, and may be an early indicator of a recession.
6. (coloquial) (cobarde)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. cowardly
Deja de ser tan flojo y por una vez di lo que quieres decir.Stop being so cowardly and just say what you mean for once.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género de la persona a la que se refiere (p.ej. el doctor, la doctora).
7. (coloquial) (persona perezosa)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. lazybones (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Ni siquiera te preocupes por ese flojo. Nunca llegará a nada.Don't even bother with that lazybones. He'll never amount to anything.