vs
Respuesta rápida
"Curse" es un sustantivo que se puede traducir como "la maldición", y "blessing" es un sustantivo que se puede traducir como "la bendición". Aprende más sobre la diferencia entre "curse" y "blessing" a continuación.
curse(
kuhrs
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (maleficio)
a. la maldición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
I think that old witch put a curse on me.Creo que esa vieja bruja me echó una maldición.
The wizard tried everything he could to break the curse, but it was all in vain.El mago hizo todo lo que pudo para romper la maldición, pero todo fue en vano.
2. (palabra grosera)
a. la palabrota
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
He stamped off, muttering curses under his breath.Se fue indignado, diciendo palabrotas entre dientes.
b. la maldición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Once the groans and curses had died down, we explained what had happened.Después de que se calmaron los lamentos y maldiciones, les explicamos lo que había pasado.
c. la vulgaridad
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The curses in the video were muted.En el video censuraron las vulgaridades.
3. (plaga)
a. la lacra
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Greed and selfishness are the curse of modern-day society.La codicia y el egoísmo son la lacra de la sociedad moderna.
b. la cruz
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Being a celiac has been my curse.Siendo celíaca ha sido mi cruz.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
4. (expresar enojo por)
a. maldecir
He sat down to wait for the next train, cursing his bad luck.Se sentó a esperar el próximo tren, maldiciendo su mala suerte.
5. (echar un maleficio a)
a. echar una maldición a
I really don't believe that witches exist or that somebody can curse you.Realmente no creo en las brujas ni en que alguien te pueda echar una maldición.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
6. (decir maldiciones)
a. soltar palabrotas
He burst into the room, shouting and cursing.Irrumpió en la sala, gritando y soltando palabrotas.
b. maldecir
Some people were crying. Others were cursing.Unos lloraban. Otros maldecían.
c. decir vulgaridades
I don't curse anymore. Now I just grumble.Ya no digo vulgaridades. Ahora solamente refunfuño.
Copyright © Curiosity Media Inc.
blessing(
bleh
-
sihng
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (religioso)
a. la bendición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The pilgrims received the Pope's blessing during their stay in Rome.Los peregrinos recibieron la bendición del Papa durante su estancia en Roma.
2. (ventaja)
a. la bendición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
I thought that my dismissal was a tragedy, but it turned out to be a blessing.Creía que mi despido era una desgracia, pero resultó ser una bendición.
b. el beneficio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The blessings of living in a small town in the mountains are innumerable.Los beneficios de vivir en un pueblecito en las montañas son innumerables.
3. (asentimiento)
a. la aprobación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
The new budgets have the blessing of the chief executive of the company.Los nuevos presupuestos cuentan con la aprobación del director ejecutivo de la empresa.
b. el consentimiento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Mr. Wilde, I would like to ask for your blessing to marry your daughter.Señor Wilde, me gustaría pedir su consentimiento para casarme con su hija.
4. (don)
a. la bendición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
I had a great many problems getting pregnant, so this child is a blessing to me.Tuve muchísimos problemas para quedarme embarazada, así que este hijo es una bendición para mí.
Copyright © Curiosity Media Inc.