vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"I was" es una forma de "I was", una frase que se puede traducir como "fui". "Yes" es una interjección que se puede traducir como "sí". Aprende más sobre la diferencia entre "I was" y "yes" a continuación.
I was(
ay
 
wuhz
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. fui
I was the first person to be chosen for the team.Fui la primera persona elegida para el equipo.
a. era
I was very shy when I was young.Era muy tímido de joven.
a. estaba
I was in Paris when I met my girlfriend.Estaba en París cuando conocí a mi novia.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
yes(
yehs
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a.
Do you want coffee? - Yes, but just a little bit.¿Quieres café? - Sí, pero solo un poquito.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a.
Yes! I knew I was right!¡Sí! ¡Sabía que tenía razón!
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el sí
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.