This change of design in every issue hadn't allow to Spanish public to become fond of characters. | Este cambio de dibujo en cada número no ha permitido al público español aficionarse al personaje. |
It is impossible not to become fond of roses, when meeting the brothers Francesco and Rinaldo Sartori, of the NINO SANREMO. | Imposible, encontrando a los hermanos Francesco y Rinaldo Sartore de la NINO SANREMO, no volverse maníacos de rosas. |
It is impossible not to become fond of roses, when meeting the brothers Francesco and Rinaldo Sartori, of the NINO SANREMO. | Traducción en español de Viviana Spedaletti Imposible, encontrando a los hermanos Francesco y Rinaldo Sartore de la NINO SANREMO, no volverse maníacos de rosas. |
