No se obligatoriamente puede forzar demasiado el sistema nervioso por los desajustes distintos. | The nervous system cannot surely be overstrained various frustration. |
Después he pilotado junto con Cyril a buen ritmo pero sin forzar demasiado. | Then we drove together Cyril and I at a good pace but not at full speed. |
Como hay cables detrás del teclado, no forzar demasiado duro. | As there are cables behind the keyboard, do not pry too hard. |
Un viaje largo puede forzar demasiado tu motor. | A long trip can put additional stress on your motor. |
A lo mejor no forzar demasiado, ¿eh? | Maybe don't push too hard, huh? |
Tuve oportunidades, no tuve que forzar demasiado mi destino. | I didn't have to force my destiny. |
Le tomará aproximadamente 2 horas para llegar a la cima, se recomienda hacerlo lentamente, sin forzar demasiado. | It will take about 2 hours to get to the top, we recommend just to do it slowly, without pushing yourself too much. |
Creo que hemos hecho una buena etapa, sin forzar demasiado, porque estamos en una nueva etapa maratón. | I think that we had a good stage without pushing it too much, because we are back in the marathon stage again. |
En caso de que el imán no se vaya a forzar demasiado, puede pegarlo también a la ventosa con UHU MAX REPAIR. | If the magnet won't be strained too much, you can also glue it on the suction cup with UHU MAX REPAIR. |
Pero no forzar demasiado, ya que hay que hacer a su propio ritmo, ya que es difícil dejar a uno mismo por ahí. | But don't push too hard because it needs to be done at their own pace as it is difficult to let one's self out there. |
