Resultados posibles:
Condicional para el sujetoyodel verbozumbar. Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verbozumbar. Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivob. to hum (maquinaria)En la oficina se oía cómo zumbaban los ventiladores.You could hear the fans humming in the office.
c. to whir (maquinaria)Desde lejos se empezó a oír el helicóptero zumbando.From far away the sound of a helicopter whirring began to be heard.
d. to ring (oídos)Pablo fue al doctor porque le zumbaban los oídos.Pablo went to the doctor because his ears were ringing.
e. to whizz (balas)Las balas zumbaban a nuestro alrededor.Bullets whizzed past us.
f. to make a whining noise (motor)El motor ha estado zumbando, así que llevé el auto al mecánico.The engine has been making a whining noise, so I took my car to the mechanic.
a. not to be far off Todavía no se gradúa, pero ya le zumba.He hasn't graduated yet, but it isn't far off.
3. Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (marcharse) Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba) a. to leave Al poco tiempo de llegar, zumbó y no regresó.Shortly after getting there, she left and never came back.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo4. Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (golpear) a. to beat Unos delincuentes zumbaron a mi vecino, que terminó en el hospital.Some criminals beat my neighbor, and he ended up in the hospital.
b. to slap Se estuvieron gritando hasta que ella le zumbó.They were shouting at each other until she slapped him.
a. to tease Los otros no dejan de zumbar a Pedro, el niño nuevo del colegio.The others won't stop teasing Pedro, the new kid at the school.
6. Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (arrojar) a. to chuck Zumba la pelota lo más lejos que puedas.Chuck the ball as far as you can.
b. to toss Zumbamos una moneda a la fuente y pedimos un deseo.We tossed a coin in the fountain and made a wish.
7. Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) (empujar) a. to push Alguien me zumbó y me caí al suelo.Somebody pushed me and I fell over.
zumbarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominala. to tease ¡Ya dejen de zumbarse de mí!Stop teasing me!
a. to fuck Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)Anoche Juan se zumbó a una que conoció en la fiesta.Last night Juan fucked some girl he met at the party.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.Traductores automáticos
Traduce zumbaría usando traductores automáticos
Conjugaciones
| | | | | |
|---|
| yo | | | | | |
|---|
| tú | | | | | |
|---|
| él/ella/Ud. | | | | | |
|---|
| nosotros | | | | | |
|---|
| vosotros | | | | | |
|---|
| ellos/ellas/Uds. | | | | | |
|---|
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!