En la zona desértica, qué crees que pueda ser? | Out in the zone, what do you think it is? |
Djerba pertenece a la provincia de Medenin que abarca parte de la zona desértica del Sahara de influencia bereber. | Djerba belongs to the province of Medenine which also includes a part of the Sahara desert with a strong Berber influence. |
La niña había sido aprehendida junto con su padre por autoridades de la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos, mientras se desplazaban por una zona desértica en Nuevo México. | The girl and her father had been detained by US Border Patrol authorities as they were crossing the desert in New Mexico. |
Hay diversos tours disponibles a las montañas y cuevas de la Sierra de San Luis, la Península de Paraguaná y la zona desértica de los Médanos de Coro. | Various tours are available to the mountains and caves of the Sierra San Luis, the Península de Paraguaná and the desert of Los Médanos de Coro. |
Después de la visita al Valle de la Luna, comenzaremos a cruzar la zona desértica de los Andes para llegar hasta Laguna verde, una laguna donde podremos también ver algunos animales y bellísimas aves como los flamingos. | After visiting the valley of the Moon we will cross the desert to Laguna Verde (Green Lagoon) where we will see abundant wildlife, including flamingos. |
En esta entrevista especial, uno de los escritores de ficción y líderes ambientalistas más renombrados de México, Homero Aridjis, habla del impacto del cambio de clima en la costa mexicana y en la zona desértica del norte. | In this special interview, Homero Aridjis, one of Mexico's most renowned fiction writers and environmental leaders, talks about the impact of climate change on Mexico's coastline and the dry northern lands. |
Del mismo modo que un terreno se convierte en desierto cuando toda el agua desaparece de él, la mentalidad humana también se ha convertido en una zona desértica psíquica o anímicamente allí donde la tendencia religiosa ha desaparecido de la concepción de la vida que tiene el hombre. | Just as a terrain becomes desert when all the water disappears from it, so the human mentality becomes a psychic or mental desert where the religious tendency has disappeared from the human view of life. |
Nacida desde la utopía y modelada prodigiosamente por artistas de la talla de Lúcio Costa y Óscar Niemeyer, esta ciudad única creada como por arte de magia en zona desértica se ha convertido por méritos propios en uno de los lugares más genuinos y visitados del planeta. | Born from a utopian vision of the future and modelled by prestigious artists, such as Lúcio Costa and Óscar Niemeyer, this unique city created as if by magic in the desert has become one of the most visited places on earth. |
Alrededor de 50.000 personas refugiadas de Siria seguían bloqueadas en condiciones terribles en una zona desértica de la frontera con Siria. | Around 50,000 refugees from Syria remained trapped in the desert on the border with Syria in appalling conditions. |
Sencillamente haciendo que la vida crezca en una zona desértica. | By simply bringing living growth to a desert area. |
