Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hoteles en Aït Ziri, Marruecos: Hoteles baratos, hostales, apartamentos y bed & breakfast a precios increíbles.
Accommodations in Aït Ziri, Morocco: B&B and Hotels at low internet rates.
En el año 335 (946), la soberanía de los bereberes Sanhadja fue concedida a la dinastía de Ziri ben Mouad.
In the year 335 (946), the sovereignty of the Sanhadja Berbers was given to the Ziri ben Mouad Dynasty.
Apartamentos Muralla Ziri ofrece 12 apartamentos bonitos y acogedores situados en el corazón del barrio blanco del Albaicín.
The Apartamentos Muralla Ziri comprise 12 inviting and charmingly decorated apartments in the heart of the whitewashed Albayzín quarter.
Junto a esta fortificación, se alza la Gran Mezquita, del siglo IX y ampliado en tiempos de la dinastía Ziri (972-1152).
Next to this fortification stands the Great Mosque, from the 9th century, which was extended in times of the Ziri dynasty (972-1152).
Se construyó en el siglo XI, siendo rey Ziri Badis, se dice que sus columnas y capiteles fueron recuperados de las ruinas visigóticas.
It was built in the XI century, being king Ziri Badis, it is said that its columns and capitals were recovered from the Visigothic ruins.
La decoración y el diseño recrean la arquitectura de la Alhambra e incorporan parte de la primera muralla de la ciudad de Granada (época Ziri siglo XI).
The decor and design recreates the architecture of the Alhambra and incorporate part of the first wall of the city of Granada (Ziri time XI century).
A la caída del califato cordobés, Lucena se integró en los reinos de taifas, concretamente en el granadino del jefe bereber Zawi ibn Ziri.
After the fall of the Caliphate of Cordoba, Lucena became part of the Taifa kingdoms, more specifically in Granada under the Berber leader Zawi ibn Ziri.
También se puede rematar el paseo de otra forma: desde el exterior de la muralla Ziri, siguiendo la cuesta de la Alhacaba hacia la plaza del Triunfo y la calle de Elvira.
We can also finish the walk in another way: from outside of ziri great wall, following the Alhacaba coast until the Triunfo place and Elvira street.
Esta inscripción es uno de los más hermosos trabajos epigráficos del periodo zirí.
This inscription is one of the most beautiful epigraphic works of the Zirid era.
Fue en 1013, con la llegada de la dinastía Zirí, cuando Granada se constituyó en reino independiente.
In 1013, with the arrival of the Zirid dynasty, Granada became an independent kingdom.
Palabra del día
el saltamontes