Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Vamos a zarandear el árbol, a ver qué cae.
Let's shake the tree, see what falls out.
El proceso de zarandear conduce a otra experiencia de la conversión.
The sifting process leads to another conversion experience.
No creo que realmente sepa... lo que es zarandear, Martin.
I don't think you really know what getting pushed around is, Martin.
A veces hay que zarandear a la gente para que hable.
I'm all for shaking people to get some answers.
Tenga cuidado en no zarandear nunca al recién nacido, sea jugando o en un momento de frustración.
Be careful not to shake your newborn, whether in play or in frustration.
La cuerda que lleva insertada es perfecta para perros a los que les gusta agarrar y zarandear sus juguetes.
The attached rope is perfect for dogs who like to grab and shake their toys.
En la puerta de su habitación, Xena tiene que zarandear la cerradura intentando abrir la puerta.
At the door to their room, Xena has to jiggle the lock to try and get the door open.
Eso tiene por efecto zarandear a las placas tectónicas de la Tierra, unas contra otras, de tal manera que las placas se mueven.
This has the effect of jerking the Earth plates against each other, so they move.
Él comenta que la música moderna suena como gwala gwal, es decir, como zarandear tapas metálicas de botella entro de una bolsa.
His comment is that modern music sounds gwala gwal, like metal bottle tops being shaken in a bag.
El día del Señor, se nos dice en estos versos, es un día para afinar y limpiar y zarandear.
The day of the Lord, we are told in these verses is a day of refining, of purifying, of sifting.
Palabra del día
aterrador