Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Le gusta ser zarandeado un poco arriba y abajo.
He likes to be jigged up and down a bit.
El barco había sido zarandeado por las olas durante interminables horas.
The ship had been tossed about on the waves for hours on end.
El viaje es zarandeado y ruidoso.
The ride is bumpy and noisy.
Ya había sido azotado y zarandeado.
He had alread been scourged and buffeted.
Lo hemos zarandeado un poco.
We knocked him around a little bit.
Luego este debe ser lavado cuidadosamente y, una vez limpio, debe ser zarandeado.
Then, they must be carefully cleaned and once they are clean, they must be sieved.
Mi atención fue guiada hacia el grupo que había visto antes, el cual estaba siendo poderosamente zarandeado.
My attention was then turned to the company I had seen before, who were mightily shaken.
Empapado, sacudido y zarandeado al igual que él, su reloj Rolex resistió con valentía a la furia del océano.
Drenched, scraped and tossed about like its wearer, his Rolex watch valiantly stood up to the stormy seas.
Antes que Pedro fuera zarandeado, una disputa vino entre los discípulos en cuanto a quién de ellos sería el mayor (Luc. 22:24).
Prior to Peter's sifting, an argument arose among the disciples concerning who among them was esteemed greater (Luke 22:24).
¿Qué ángeles asisten a éstos en el púlpito al usarlo para dar al rebaño veneno en lugar de trigo puro, cuidadosamente zarandeado?
What angels attend these in the pulpit as they stand up to give the flock poison instead of pure wheat, thoroughly winnowed?
Palabra del día
tallar