Resultados posibles:
zarandeado
-shaken
Ver la entrada parazarandeado.
zarandeado
-shaken
Participio pasado dezarandear.

zarandeado

Le gusta ser zarandeado un poco arriba y abajo.
He likes to be jigged up and down a bit.
El barco había sido zarandeado por las olas durante interminables horas.
The ship had been tossed about on the waves for hours on end.
El viaje es zarandeado y ruidoso.
The ride is bumpy and noisy.
Ya había sido azotado y zarandeado.
He had alread been scourged and buffeted.
Lo hemos zarandeado un poco.
We knocked him around a little bit.
Luego este debe ser lavado cuidadosamente y, una vez limpio, debe ser zarandeado.
Then, they must be carefully cleaned and once they are clean, they must be sieved.
Mi atención fue guiada hacia el grupo que había visto antes, el cual estaba siendo poderosamente zarandeado.
My attention was then turned to the company I had seen before, who were mightily shaken.
Empapado, sacudido y zarandeado al igual que él, su reloj Rolex resistió con valentía a la furia del océano.
Drenched, scraped and tossed about like its wearer, his Rolex watch valiantly stood up to the stormy seas.
Antes que Pedro fuera zarandeado, una disputa vino entre los discípulos en cuanto a quién de ellos sería el mayor (Luc. 22:24).
Prior to Peter's sifting, an argument arose among the disciples concerning who among them was esteemed greater (Luke 22:24).
¿Qué ángeles asisten a éstos en el púlpito al usarlo para dar al rebaño veneno en lugar de trigo puro, cuidadosamente zarandeado?
What angels attend these in the pulpit as they stand up to give the flock poison instead of pure wheat, thoroughly winnowed?
Riviera Nayarit cuenta con una gastronomía marinera excepcional, y una de las mejores maneras de saborear la tradición local es degustando su famoso pescado zarandeado.
Riviera Nayarit boasts exceptional seafood cuisine, and one of the best ways to savour the local tradition is by tasting its famous grilled fish.
En la playa de Tecolote podrás disfrutar de una hermosa vista a la Isla Espíritu Santo o degustar platillos locales, como almejas reina y pescado zarandeado.
At Tecolote beach, you can enjoy a superb view of Isla Espíritu Santo or sample local dishes such as queen clams or grilled fish.
En el tiempo que me había zarandeado lecturas psíquicas la ventana, la cifra que fue el seguimiento se había acercado a mí y me atacó.
Within the time which i had knocked about psychic readings the window, the figure which was the follow had come up to me and attacked me.
Como pueden ver, está un poco zarandeado; algo que no sorprende porque tiene unos 2500 años y fue desenterrado en 1879.
And as you can see, it's been knocked about a bit, which is not surprising because it was made two and a half thousand years ago and was dug up in 1879.
Recientemente hubo una situación en que el cuerpo de un perezoso estuvo en el agua sumergido y zarandeado entre las rocas, y que ha provocado gran revuelo en Internet.
Recently there was the instance of a sloth body, bloated and tossed about by the water, which went viral on the Internet.
Esta necesidad de cambio produce los grandes terremotos que han zarandeado vuestras sociedades en la última década, y se esperan más, a menos que cambiéis la forma en que vuestras sociedades interactúan con Gaia.
This need for change produces large earthquakes that have rocked your societies over the past half-decade, and more is expected unless you change the way your societies interact with Gaia.
Aquí es posible ver a viejos pescadores arreglando sus redes mientras disfrutas de su comida casera en alguno de sus pequeños restaurantes conocidos como palapas y disfrutar de un pescado zarandeado, el plato más icónico de toda la zona.
Here it is possible to see old fishermen fixing their nets while you enjoy your homemade food in one of its small restaurants known as palapas, enjoying grilled fish, the most iconic dish of the area.
En otras palabras, los padres o cuidadores no suelen relatar que el niño ha sufrido un traumatismo craneoencefálico o que alguien lo ha zarandeado o sacudido previamente, de modo que los médicos no buscan los signos físicos sutiles propios de estos casos.
In other words, parents or caregivers often won't say that the child has a shaking injury, so doctors don't know to look for subtle or physical signs.
La voluntad es un estado de firmeza del alma que permite no ser zarandeado por los caprichos del sentir, por la indulgencia del carácter, en definitiva, por la aleatoriedad de las circunstancias.
The will It is a State of firmness of the soul that allows you to not be shaken by the vagaries of the mind, for the indulgence of the character, in short, by the randomness of the circumstances.
La secuencia de los acontecimientos descritos es escalofriante: señales en el sol, la luna y las estrellas, el cataclismo de las potencias celestes y, en la tierra, el rugido aterrador del mar zarandeado por una terrible tempestad.
The sequence of events described is chilling: signs in the sun, the moon, and the stars, the powers of heaven which are upset and, on earth, the terrifying roar of the sea agitated by a terrible storm.
Palabra del día
el tema