Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Don't talk about my you-know-what in front of them. | No hables de mi ya-sabes-qué en frente de ellos. |
Just let the you-know-what get rid of them. | Solo deja que la ya-sabes-qué se deshaga de ellos. |
Yes, but guarding you-know-what is the most important... | Sí, pero proteger ya sabes qué es lo más importante. |
Hey, you guys, we have you-know-what in the building. | Hola, chicos, tenemos ya-sabéis-qué en el edificio. |
And what about the tattoo on my you-know-what? | ¿Y qué hay del tatuaje en mi "tú ya sabes"? |
We were this close to causing a major you-know-what storm. | Estuvimos a esto de provocar una enorme tormenta ya-sabe-qué. |
Hurry down and don't forget to bring the you-know-what. | Date prisa y no olvides traer Io que ya sabes. |
You've also written some songs that are just kick you-know-what. | Usted también ha escrito algunas canciones que son solo tiro ya sabes qué. |
And he's getting to be a serious pain in the you-know-what. | Y empieza a ser un gran dolor en ya sabes dónde. |
You know, if you're really a you-know-what, where are your wings? | Ya sabes, si realmente ere un ya-sabesqué. ¿Dónde están tus alas? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!