you-know-what
- Ejemplos
Don't talk about my you-know-what in front of them. | No hables de mi ya-sabes-qué en frente de ellos. |
Just let the you-know-what get rid of them. | Solo deja que la ya-sabes-qué se deshaga de ellos. |
Yes, but guarding you-know-what is the most important... | Sí, pero proteger ya sabes qué es lo más importante. |
Hey, you guys, we have you-know-what in the building. | Hola, chicos, tenemos ya-sabéis-qué en el edificio. |
And what about the tattoo on my you-know-what? | ¿Y qué hay del tatuaje en mi "tú ya sabes"? |
We were this close to causing a major you-know-what storm. | Estuvimos a esto de provocar una enorme tormenta ya-sabe-qué. |
Hurry down and don't forget to bring the you-know-what. | Date prisa y no olvides traer Io que ya sabes. |
You've also written some songs that are just kick you-know-what. | Usted también ha escrito algunas canciones que son solo tiro ya sabes qué. |
And he's getting to be a serious pain in the you-know-what. | Y empieza a ser un gran dolor en ya sabes dónde. |
You know, if you're really a you-know-what, where are your wings? | Ya sabes, si realmente ere un ya-sabesqué. ¿Dónde están tus alas? |
If they like what they see, that means lots of you-know-what. | Si les gusta lo que ven, eso significa mucha ya sabes qué. |
Harper, you're still looking for that you-know-what aren't you? | Harper, ¿todavía estás en busca de ya sabes lo que? |
You can't distract a man in the middle of a... you-know-what. | No puedes distraer a un hombre en medio de.... ya sabes que... |
Don't talk about my you-know-what in front of them. | No hables de mi ya—sabes—qué delante de ellos. |
But no more you-know-what in front of the house, all right? | Pero nada más de ya saben qué frente a la casa, ¿está bien? |
What is taking so long with my you-know-what? | ¿Qué es lo que le está tomando tanto tiempo con mi ya-sabes-qué? |
You can't distract a man in the middle of a... you-know-what. | No puedes distraer a un hombre en medio de.... ya sabes que... |
You can't distract a man in the middle of a... you-know-what. | No puedes distraer a un hombre en medio de.... ya sabes qué... |
We're in deep you-know-what. Some of us deeper than others. | Estamos en profundos, ya sabeís que Algunos más profundamente que otros. |
No! You can't distract a man in the middle of a... you-know-what. | No puedes distraer a un hombre en medio de.... ya sabes que... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!