Well, that's what happens when you fly a helicopter while you're tripping on acid. | Bueno, eso sucede cuando piloteas un helicóptero durante una sesión de drogas. |
I don't think we need to because you're tripping me out right now! | ¡No lo creo porque tú me estás sacando de onda! |
So you're tripping now? | ¿Así que ahora estás viajando? |
And people, you know, people start to question whether or not you're tripping. | Es una debilidad chamo. Y la gente, ya sabes la gente va a comenzar a cuestionar si estas o no estas activo. |
Ambergris Caye hovers in a vacation sweet spot: just enough amenities to make it exciting, but not so overdeveloped that you're tripping over flip-flopped tourists. | Cayo Ambergris se encuentra en un punto vacacional adorable: tiene los servicios justos para que sea una experiencia emocionante, pero no está tan sobrecargado que te tropezás con turistas en ojotas. |
Ambergris Caye hovers in a vacation sweet spot: just enough amenities to make it exciting, but not so overdeveloped that you're tripping over flip-flopped tourists. | Cayo Ambergris se encuentra en un punto vacacional adorable: tiene los servicios justos para que sea una experiencia emocionante, pero no está tan sobrecargado que te tropiezas con turistas en ojotas. |
You're tripping on my toes. | Me estás pisando los dedos de los pies. |
I can't believe this. You're tripping. | No puedo creerlo, te rebajas. |
You're tripping, man. Okay. | Estás alucinando, tío. De acuerdo. |
Hey, dude, there's nothing there. You're tripping. | Oye, amigo, no hay nada ahí. |
