Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa | |
Ejemplos
But if the need arose, you would marry me to the moon. | Pero si surgiera la necesidad, me casarías con la luna. |
I thought that it meant that you would marry me. | Creí que significaba que tú te casarías conmigo. |
Why did you tell me you would marry me? | ¿Por qué me dijiste que te casarías conmigo? |
So, I was just wondering if you would marry me? | Así que, me preguntaba... ¿Te casarías conmigo? |
You said you would marry me when I was 18 | Dijiste que te casarías conmigo cuando tuviera 18. |
But you also said you would marry me. | Pero también dijiste que te casarías conmigo. |
I got you this engagement ring so you would marry me. | Te compré este anillo de compromiso para que te casaras conmigo. |
Oh, honey, you would marry me again. | Oh, cariño, te casarías conmigo otra vez. |
If I knew it meant you would marry me. | Si supiese que significa que te casarás conmigo. |
If they were to welcome you into the family, you would marry me? | Si te dieran la bienvenida a la familia, ¿te casarías conmigo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!