sin traducción directa | |
I really wish that you would have called first. | Me habría gustado que llamaras primero. |
If the snow had been rain you would have called it a cloudburst. | Si la nieve hubiese sido lluvia, podría habérsele llamado aguacero. |
I really wish that you would have called first. | Realmente me gustaría que hubieras llamado primero. |
Gosh, Joe, I just wish you would have called. | Dios, Joe. Ojalá me hubieras llamado. |
I just wish you would have called me and told me that. | Desearía que me hubieras llamado y dicho eso. |
Had you wanted to call the waiter you would have called him. | Si hubiera querido llamar al camarero, lo habría hecho. |
If you wanted to check up on me, you would have called. | Si querías saber cómo estaba, me habrías llamado. |
Anthony, i really wish you would have called. | Anthony, desearía que hubieras llamado. |
I wish you would have called ahead, dad. | Ojalá hubieras llamado antes, papá. |
I wish you would have called and told me. | Ojalá me hubieras llamado para contármelo. |
