sin traducción directa | |
You would better not do that. | Es mejor que no vayas allí. |
Now, you would better stop performing any further operation on the partition. | Ahora, será mejor que deje de realizar cualquier otra operación en la partición. |
If you want to tour the country without hurry and conclusively, you would better hire a car. | Si desea recorrer el país sin prisa y concluyente, mejor contrataría un coche. |
If you unluckily get MagniPic you would better accumulate activity to exterminate it as shortly as possible. | Si por desgracia obtener MagniPic Youa 'sería mejor actividad acumular a exterminarla como poco como sea posible. |
However, For PS4, X-BOX and other host games living, you would better have to use HD or 4K video capture card instead. | Sin embargo, para PS4, X-BOX y otros juegos de host, es mejor que tengas que usar una tarjeta de captura de video HD o 4K. |
If you are a tourist who desires to visit a country covered by sand, diverse tropical terrain and rich history, you would better be headed to Puerto Rico. | Si usted es un turista que desea visitar un país cubierto por arena, diverso terreno tropical y su rica historia, mejor iría camino a Puerto Rico. |
Know that you can suffer physical and moral pains, though; you would better avoid the feelings of lower vibration and doubts, carry on fulfilling the regenerating work. | Podréis sufrir molestias físicas y morales, no obstante, evitad los sentimientos de baja vibración y las dudas, manteniéndoos firmes en el trabajo regenerador. |
Because the decay to electrons and muons of a Standard Model Higgs boson have a very small probability, you would better proceed with di-photons and 4-lepton events. | Ya que la desintegración de un Higgs del modelo estándar a electrones y muones tiene una probabilidad muy baja, será mejor que procedas con sucesos di-fotones y 4-leptones. |
We are with you, reminding that according to medical guidelines, you would better submit to spiritual healing to revitalize your bodies after accomplished the battle. | Estamos con vosotros, recordándoos que según orientaciones médicas, sería importante someteros a una sesión de tratamiento espiritual como forma de revitalización de vuestros cuerpos después de la batalla realizada. |
However, above the notions of pain notions and healing, you would better reflect about the statement: to each one person is according to his worthiness. | A pesar de todo, por encima de las nociones de dolor y alivio, queremos meditar contigo sobre la Directriz Mayor que afirma: a cada uno según su merecimiento. |
