Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When you whistle, I'll come out of my hiding place. | Cuando silbes, yo saldré de mi escondite. |
That's the kind of face what you whistle. | Es la clase de cara que deseas tener. |
Why don't you whistle for a little backup? | ¿Por que no silbas para pedir apoyo? |
Do you mind if I read while you whistle? | ¿No le molesta que lea mientras silva? |
Did you whistle for a taxi, lady? | ¿Llamó a un taxi, señorita? |
The delinquent! And why don't you whistle? | -¿Y por qué no silbaste? |
When you whistle with your fingers, you use them to hold your lips in place to make it possible to produce the clearest note you can. | Cuando silbas con los dedos, los usas para sostener a tus labios en su lugar para hacer que sea posible producir la nota más clara que puedas. |
You whistle when you're happy? | ¿Silbas cuando estás contento? |
To stop the mcdern Greek horse you whistle. | Para parar el caballo griego mcdern que usted silba. |
How about one night and... I let you whistle? | ¿Qué tal una noche y permito que silbes? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!