Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When you whistle, I'll come out of my hiding place.
Cuando silbes, yo saldré de mi escondite.
That's the kind of face what you whistle.
Es la clase de cara que deseas tener.
Why don't you whistle for a little backup?
¿Por que no silbas para pedir apoyo?
Do you mind if I read while you whistle?
¿No le molesta que lea mientras silva?
Did you whistle for a taxi, lady?
¿Llamó a un taxi, señorita?
The delinquent! And why don't you whistle?
-¿Y por qué no silbaste?
When you whistle with your fingers, you use them to hold your lips in place to make it possible to produce the clearest note you can.
Cuando silbas con los dedos, los usas para sostener a tus labios en su lugar para hacer que sea posible producir la nota más clara que puedas.
You whistle when you're happy?
¿Silbas cuando estás contento?
To stop the mcdern Greek horse you whistle.
Para parar el caballo griego mcdern que usted silba.
How about one night and... I let you whistle?
¿Qué tal una noche y permito que silbes?
Palabra del día
la garra