Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Or what you did or where you were from. | O qué hiciste o de dónde eres. |
You said where you were from, but I... I forgot. | Dijiste de dónde venías, pero lo olvidé. |
You never told me where you were from. | Nunca me has dicho de dónde eres. |
You told me where you were from. | Tú me dijiste de dónde eres. |
You already told me where you were from, but I forgot. | Usted ya me dijo de dónde era, pero lo olvidé. |
You told me where you were from, but I forgot. - I am from France. | Me dijiste de dónde eras, pero me olvidé. - Soy de Francia. |
I met you a few times last year, but you never told me where you were from. | Lo conocí varias veces el año pasado, pero nunca me dijo de dónde era. |
If you were from Missouri, you'd have a job in Washington. | Si fueras de Missouri, tendrías un trabajo en Washington. |
I had no idea you were from New York. | No tenía idea de que fueras de Nueva York. |
I can't believe you told him you were from Sweden. | No puedo creer que le hayas dicho que eras de Suecia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!