Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I won't let you unleash them into this world.
No voy a dejar que los sueltes en este mundo.
This is where you unleash the beast, all right?
Aquí es donde liberas a la bestia, ¿vale?
But these little things pale into insignificance when you unleash its astonishing V10 engine.
Pero estas cositas parecen insignificantes cuando desatas su impresionante motor V10.
Do you unleash them when you feel like it?
¿Eres tú el que los larga al mar cuando te da ganas?
And then you unleash this blitzkrieg, and we don't have the ability to defend ourselves.
Y luego desataron esta guerra relámpago, y no tenemos la capacidad de defendernos.
With the SmartBridge interface, you unleash the full capability of your IO-Link devices!
Con la interfaz SmartBridge, liberará toda la capacidad de sus dispositivos IO-Link.
Theaters, schools, and even pubs offer classes that will let you unleash your inner lord of the dance.
Teatros, escuelas e incluso algunos pubs ofrecen clases que te permitirán desatar al bailarín fabuloso que hay en ti.
Discover how IBM Commerce and flexible financing options can help you unleash the power of cognitive commerce to create more relevant and personal connections with your customers.
Descubra cómo IBM Commerce y las opciones de financiación flexibles pueden ayudarle a liberar la potencia del comercio cognitivo para crear conexiones más relevantes y personales con sus clientes.
Unlock special leader abilities to make your team unstoppable as you unleash commanding moves like Darth Sidious\'s Force Lightning, Chewbacca\'s Wookiee Rage, and others.
Desbloquear habilidades especiales líder para que su equipo imparable a medida que se mueve rienda suelta al mando de la Fuerza como relámpago Darth Sidious's, Rage Chewbacca's wookie, y otros.
Once you unleash the Fever, it doesn't stop.
Una vez que desatas la Fiebre, no puede parar.
Palabra del día
el hada madrina