Yes, just like a textbook that you underline. | Sí, igual que un libro de texto que subrayas. |
In your articles you underline the affinity between Trotsky's ideas and thoughts and those of Che Guevara. | En tus escritos vos has destacado la afinidad de los pensamientos e ideas de Trotsky y el Che Guevara. |
You underline words that you don't know and then look them up later. | Subrayas las palabras que no sabes y después las buscas. |
This is where we must develop the partnerships that you underline in your report. | Es aquí donde debemos desarrollar las colaboraciones que destaca en su informe. |
When you take notes make sure you underline keywords that might appear on your test. | Cuando tomes notas, asegúrate de subrayar las palabras clave que podrían aparecer en el examen. |
Can you underline yourself? | ¿Puede subrayar uno mismo? |
You... you underline words that you don't know... and then look them up later? | Subrayas las palabras que no sabes y después las buscas. |
And you underline that 'what we must put forward is a slogan that would unite us all.' | Y subraya que 'tenemos que poner en primer plano una consigna que una a todos'. |
- You are completely right when you underline what I have been calling the holistic approach to economic policy. | - Su Señoría tiene toda la razón cuando subraya lo que yo denomino planteamiento integral de la política económica. |
After you underline each use of these words in Psalm 119, read the chapter once again and create a chart to summarize your study. | Después de usted subrayar cada uso de estas palabras en Salmos 119, lea el capítulo una vez más y haga un gráfico para resumir su estudio. |
