Yes, just like a textbook that you underline. | Sí, igual que un libro de texto que subrayas. |
In your articles you underline the affinity between Trotsky's ideas and thoughts and those of Che Guevara. | En tus escritos vos has destacado la afinidad de los pensamientos e ideas de Trotsky y el Che Guevara. |
You underline words that you don't know and then look them up later. | Subrayas las palabras que no sabes y después las buscas. |
This is where we must develop the partnerships that you underline in your report. | Es aquí donde debemos desarrollar las colaboraciones que destaca en su informe. |
When you take notes make sure you underline keywords that might appear on your test. | Cuando tomes notas, asegúrate de subrayar las palabras clave que podrían aparecer en el examen. |
Can you underline yourself? | ¿Puede subrayar uno mismo? |
You... you underline words that you don't know... and then look them up later? | Subrayas las palabras que no sabes y después las buscas. |
And you underline that 'what we must put forward is a slogan that would unite us all.' | Y subraya que 'tenemos que poner en primer plano una consigna que una a todos'. |
- You are completely right when you underline what I have been calling the holistic approach to economic policy. | - Su Señoría tiene toda la razón cuando subraya lo que yo denomino planteamiento integral de la política económica. |
After you underline each use of these words in Psalm 119, read the chapter once again and create a chart to summarize your study. | Después de usted subrayar cada uso de estas palabras en Salmos 119, lea el capítulo una vez más y haga un gráfico para resumir su estudio. |
Q. - Cardinal Kasper, in the first pages of your book, you underline thatAmoris laetitiadoes not contain any new doctrine, but is a creative renewal of traditional teaching. | P.- Cardenal Kasper, en las primeras páginas de su libro, usted subraya que Amoris Laetitia no es una doctrina nueva, sino una renovación creativa de la tradición. |
Mrs McGuinness, first of all you underline the importance of direct contact between Parliament and the everyday, very real concerns of citizens who petition you. | Señora McGuinness, en primer lugar, usted destaca la importancia del contacto directo entre el Parlamento y las preocupaciones cotidianas, y muy reales, de los ciudadanos que se dirigen a usted. |
Correctly you underline the necessity of the constitution of an organization of the vanguard within the working class, but with the precision that a phase of political clarification between all elements of the vanguard in Australia has to be passed through first. | Con justa razón, ustedes subrayan la necesidad de una organización revolucionaria para la clase obrera, pero más precisamente es necesario primero pasar por una etapa de clarificación política entre todos los elementos de la vanguardia en Australia antes de ser capaz de tenerlo en cuenta. |
You underline selected verses or use symbols in the margins. | Usted subraya versículos seleccionados o usa símbolos en los márgenes. |
You underline the need to improve access to promotion, preventive care and effective healthcare services. | Usted subraya la necesidad de mejorar el acceso a la promoción, la atención preventiva y servicios de salud eficaces. |
You underline the negative aspects about yourself until you feel so miserable that you cannot function. | Así se subrayan los aspectos negativos sobre ti mismo hasta que te sientes tan miserable que no puedes funcionar. |
You underline the negative aspects about yourself until you feel so miserable that you cannot function. | No se concentre en eso. Así se subrayan los aspectos negativos sobre ti mismo hasta que te sientes tan miserable que no puedes funcionar. |
