Holding you tight to my heart, dear ones. | Les mantengo apretados a mi corazón, queridos. |
This stole wraps you tight and reliable in stormy and cool autumn weather. | Esta estola te envuelve fuerte y confiable en el clima otoñal tormentoso y fresco. |
I absolutely promise not to get you tight! | Te juro que no te voy a embriagar. |
This innovation includes energy-absorbing front seat frames that cushion vertical impact in a hard landing, as well as optional safety belts that hold you tight, even before impact. | Esta innovación incluye marcos de asiento delantero que absorben la energía que amortiguan el impacto vertical en un aterrizaje forzoso, así como cinturones de seguridad opcionales que lo mantienen apretado, incluso antes del impacto. |
Until next time this is Captain Jason Young, Wishing you Tight Lines. | Hasta la próxima vez que este es el capitán Jason Young, deseándole líneas apretadas. |
Until next time, this is Captain Jason Young wishing you tight lines. | Hasta la próxima, es El capitán Jason Young deseándole líneas apretadas. |
Are you tight with the animal control guys yet? | ¿Aún estás unido a los chicos de control de animales? |
When the long grass enfolds you, that's me holding you tight. | Cuando el pasto largo te envuelve, soy yo abrazándote fuerte. |
Are you tight with the animal control guys yet? | ¿Aún estás unido a los chicos de control de animales? |
I've got you tight, keep your eyes nice and open. | Te tengo aquí. Mantén tus bonitos ojos abiertos. |
